Online-Übersetzung Übersetzungsabfrage
Geben Sie den Inhalt ein, der online übersetzt werden soll ( 500 Zeichen können ebenfalls eingegeben werden)
Inhalt ist Übersetzt in

Übersetzungsergebnisse

"Die Besonderheiten der Transportn" von Chinesisch Übersetzen

Deutsche Sprache

Die Besonderheiten der Transportnotlogistik bestimmen die Bedeutung und Besonderheit der Verkehrsverbindungen. Bei der Entscheidungsfindung von Transportart und -route ist das Prinzip der Mindestkosten nicht mehr wichtig, und das Hauptziel ist es, die Transportzeit von Notfallmaterialien effektiv zu reduzieren. Entsprechend dem Wert und der Menge der Materialien und den Anforderungen an die Transportbedingungen müssen geeignete Transportarten ausgewählt werden, um direkte Transporte und kombinierte Transporte soweit wie möglich zu realisieren. Wenn die Zeit es zulässt, können entsprechende Hilfs- oder Optimierungsmaßnahmen ergriffen werden, um Logistikkosten zu sparen und den reibungslosen und effizienten Betrieb der Notfalllogistik zu gewährleisten. Um einen reibungslosen Verkehr und ausreichende Transportkapazitäten zu gewährleisten, können folgende Mittel angewendet werden:
1. Verbessern Sie das System der Notfalllogistik und Transportgesetze und -vorschriften, damit es" Gesetze zu befolgen" und" Gesetze zu befolgen" in der Transportnotlogistik. Die Notfallverfahren für Notfälle und Katastrophen sind mit rechtlichen Mitteln festzulegen, die Ressourcen für Katastrophenbekämpfung und Rettung zu klären, die Funktionen der einschlägigen Regierungsstrukturen zu definieren und die Anforderung, Wartung und Notfallsanierung von Autobahnleitungen unter Notbedingungen klar zu bestimmen. Klärung und Vereinheitlichung des Führungssystems der Verkehrslinien unter normalen und Notfallbedingungen, der Umsetzung der Notfallanforderungen für die entsprechende Ausrüstung, der Formulierung von Plänen, der Durchführungsverfahren für die Notfallanforderung, Entschädigung und Rente, Fondsgarantie usw., Um das Verhalten von Notfalllogistik und Transportunterstützungspersonal Regeln zu befolgen.
2. Einrichtung des Notfallbefehls und des Garantiesystems. Einrichtung und Verbesserung des Garantiesystems des städtischen Notfallverbindungssystems mit der Regierung als Kern, Koordinierung de

Chinesisch

运输应急物流的特殊性决定了运输连接的重要性和特殊性。在决定运输类型和路线时,最低成本原则不再重要,主要目标是有效缩短应急物资的运输时间。根据材料的价值和数量以及运输条件的要求,必须选择合适的运输方式,以便尽可能进行直接和联合运输。如果时间允许,可以采取适当的辅助或优化措施,以节约物流成本,确保应急物流的顺利高效运行。为确保交通顺畅和足够的运输能力,可采用以下方式:
1.完善应急物流体系和交通法律法规,使之成为“遵守法律”以及““遵守法律”在紧急运输物流方面。应通过法律手段确定紧急情况和灾害的应急程序,明确灾害响应和救援资源,明确相关政府机构的职能,明确紧急情况下高速公路线路的要求、维护和应急修复。明确和协调正常和紧急情况下的线路管理制度,落实相应设备的应急要求,制定应急要求、补偿和养老金、资金保障等计划、实施程序。,遵守应急物流和运输支持人员规则的行为。
2.建立应急秩序和保障体系。建立健全以政府为核心、协调发展的城市应急联络保障体系

Relevanter Inhalt

©2018 Online-Übersetzung